本站首页 佛教常识 法师开示 般舟行法 佛法视频 佛教经典 佛教故事 爱心放生 法宝结缘 下载中心 佛教问答
 
当前位置:首页 > 下载中心
【双语】盂兰盆的意思----宣化上人开示
发布人:管理员 发布时间:2018-08-25 浏览次数:1315
盂兰盆的意思 The meaning of Ullambana ◎宣化上人开示 Lecture by the Venerable Master Hsuan Hua “盂兰”是梵语,意思是“解倒悬”。这就好像我们人倒挂起来一样,是很辛苦的,所以现在给他解开。给谁解开呢?给我们过去的父母、祖先解开这个倒悬。 Ullambana is Sanskrit. It means"rescuing those who are hanging upside down." It's very painful to behanging upside down, and so now we are going to rescue those who are that way.Rescue whom? We are going to rescue our parents and other ancestors from previous lives. 我们谁也不知道,过去的父母、祖先是有功,或者是有过?有功的,固然是或者生到极乐世界,或者生到天上去,或者又生到人间做总统、做皇帝,这都不一定的。那么要是有过呢?就或者堕地狱,或者转饿鬼,或者变成畜生,这也都不一定的。 We don't know whether our past relatives created merit, in which case they may have been reborn in the Land of Ultimate Bliss, or in the heavens, or among people as presidents or emperors; or whether they created offenses in which case they may have fallen into the hells, into the realm of hungry ghosts, or into the animal realm. 农历七月十五日是摩诃目犍连超度他母亲的一个纪念日。他母亲在生时,不信三宝,杀了许多鱼鳖虾蟹,又悭吝不肯施舍,因为这些罪过,而堕饿鬼地狱。目犍连尊者赶快送饭给他母亲吃,她左手遮着饭,右手将饭放进口中;但饭一入口就马上变为火炭,不能吞食。 The fifteenth day of the seventh lunarmonth is the anniversary of the day when the Venerable Mahamaudgalyayana savedhis mother from the hells. When his mother was alive, she didn't believe in theTriple Jewel. She killed many fish, turtles, shrimp and crabs and she was stingy and unwilling to give to those in need. Because of these offenses she fell into a hell of hungry ghosts. The Venerable Mahamaudgalyayana quickly senther a bowl of food. She shielded the bowl with her left hand and used her righth and to take the food. However, once in her mouth, the food turned into burning coals which were impossible to eat. 尊者往求于佛,佛告诉他应设斋供养十方自恣僧(自恣是在僧团结夏安居的最后一天,对众忏悔的仪式)。因为他们德行大,有威神力能使现在父母、七世父母和六亲眷属得出三途。 The Venerable One went to seek the Buddhas's help, and the Buddha told him to make offerings to the Sangha of the ten directions during the Pravarana (the last day of the summer retreat when Sangha members repent of their offenses before the assembly). Because of the Sangha's great virtue and awesome spiritual power, if one makes offerings to the Sangha, his parents and close kin in this life and seven lives past, will escape the three evil paths. 任何人,若觉得自己脾气很大,无明火太重,由这就知道你的过去父母、祖先没有离苦得乐,所以他整天帮着你发脾气,叫你造罪业,好快一点和他在一起。那么你有这种感觉,就应该在这一天,做功德,来超度他们。超度他们,皆离忧苦,罪障消除。我们在这一天要能供养三宝,这功德是胜过平日好几百万倍! If you feel you have a big temper and too much "fire of ignorance," it is because your parents and other relatives from the past have not left suffering and attained bliss. Every day they help you get angry, and encourage you to commit offenses so that you can hurry up and join them. If you feel that this may be the case, you should take advantage of this opportunity to do merit and virtue to cross them over; and will cause all those in difficulty to leave worry and suffering and to eradicate obstacles from offenses. Moreover, on this day the merit and virtue derived from making offerings to the Triple Jewel is several million times greater than that on ordinary days. 那么在西方,过去很少有这种的道场,我们每一个人都要为过去父母、祖先做一个孝顺的后人。 In the West, there has rarely been a Way-place which held this kind of celebration. Every one of us should act as a filial descendant for our parents and ancestors of former lives.
鲁ICP备10206032号 版权所有 普光明楼
(明寂师等四众弟子) QQ:406311480     后台管理